
Ou tout autre moyen de paiement
Comment venir à notre bureau

Notre adresse:
30 rue, LETORT
75018 PARIS
TEL: (33) 1 42 55 91 83
09 51 17 00 41 (tarification locale depuis tout fixe en france)
(33) 6 98 14 14 98
TELECOPIE: (33) 1 42 55 91 83
|
Email: info@traduction-arabe.com
PRESENTATION
Dans ce monde de précision et de miniaturisation, la
diversité des langues ne constitue nullement un obstacle dans les échanges
et communications,
Et les langues dans leur pluralité ne sont que le trait d'union entre
les peuples et les cultures.
Le rôle de la riche langue arabe qui a été longtemps considérée
comme la langue des poètes , ne se limite pas uniquement aux poèmes
et aux histoires fantastiques, mais aussi à tout progrès et technologie
,à tous les échanges économiques et culturels du fait de
la position qu'occupent les pays arabes dans le monde.
Et notre société constitue ce lien , et vous propose
une réponse à tous vos besoins quel que soit votre domaine d'activité
,en matière de traduction et d'interprétation, en langue arabe
qui est notre langue maternelle.
Notre parcours professionnel
AVOCAT A LA COUR D’ALGER- Pendant 15 ans
Agrée à la cour suprême
- prise en charge et traitement de tout dossier de droit public et privé
- Traitement des affaires devant toutes les juridictions
- Pratique du droit des affaires, droit de la famille, droit civil et pénal
DIRECTRICE ADJOINTE- Pendant 2 ans
E.R.V.O. Entreprise de Récupération de l’Ouest Algérien
(récupération et traitement des déchets métallurgiques)
- Assistante de le Direction Générale, chargée des affaires juridiques et du contentieux
- Suivi des dossiers de prêt avec les principaux organismes de la région ainsi qu’avec les partenaires fournisseurs de métaux
- Gestion des affaires sociales, conflits sociaux et suivi purd’homal de la société
- Rédaction des contrat
CHARGÉE D’ÉTUDE PRINCIPALE- Pendant 4 ans
BANQUE EXTÉRIEUR D’ALGÉRIE – Algérie
Direction des Affaires juridiques et du contentieux
- Gestion et suivi des dossiers de recouvrement des créances et des impayés, de l’assignation en instance jusqu’à l’exécution de l’arrêt de la cour
- Présentation des conclusions en français et en arabe
- Suivi des dossiers des chèques sans provisions et des clients douteux
- Prise en charge des affaires de succession
- Rédaction et étude de tous les contrats de l’entreprise
- Intervention dans tout litige où le personnel de l’entreprise est concerné
FORMATION:
- Maîtrise de droit privé : Université d’ORAN, Algérie
- D.E.S. Banque: I.T.B de Paris
|
|